2025-04-29 22:18:45 by Netineti
This page has been fully proofread once and needs a second look.
अग्ने नय सुपथा राये अस्मान्
विश्वानि देव वयुनानि विद्वान् ।
युयोद्धपस्मज्जुहुराणमेनो
भूयिष्ठां ते नमउक्ति विधेम ॥
○ Agni! take us along the holy path to
the treasure of heaven ; resplendent God !
you know the minds of all. Sever from
us the sin that acts crookedly; profuse
do we make our salutations to you.
Rigveda I. 189. 1.
त्वं विश्वेषां वरुणासि राजा
ये च देवा असुर ये च मर्ताः ।
शतं नो रास्व शरदो विचक्षेऽ
- श्यामायूंषि सुधितानि पूर्वा ॥
O Varuna, the giver of life! thou art
the king of all, of those who are gods and
of those who are mortals ; grant us a
hundred autumns that we may see well ;
may we attain the long lives that the Gods
of old have established.
Rigveda II 27. 10.
विश्वानि देव वयुनानि विद्वान् ।
युयोद्धपस्मज्जुहुराणमेनो
भूयिष्ठां ते नमउक्ति विधेम ॥
○ Agni! take us along the holy path to
the treasure of heaven ; resplendent God !
you know the minds of all. Sever from
us the sin that acts crookedly; profuse
do we make our salutations to you.
Rigveda I. 189. 1.
त्वं विश्वेषां वरुणासि राजा
ये च देवा असुर ये च मर्ताः ।
शतं नो रास्व शरदो विचक्षेऽ
- श्यामायूंषि सुधितानि पूर्वा ॥
O Varuna, the giver of life! thou art
the king of all, of those who are gods and
of those who are mortals ; grant us a
hundred autumns that we may see well ;
may we attain the long lives that the Gods
of old have established.
Rigveda II 27. 10.