This page has been fully proofread once and needs a second look.

<page>
<p text="B" n="9">
ततथेयी त्याद्यनुकरणम् । इत्येवं कृताभिनयोदरे तादृशाभिनयमध्ये

यन्नृत्यं तत्र रते । कृताभिनयोत्तरनृत्यरत इति पाठे

तादृशाभिनयेऽभिनयाद् वा उत्तरं श्रेष्ठतरं यन्नृत्यं तत्र रत इति

व्याख्येयम् । कृतः कुकुथः इत्यादिको यस्तालस्तत्र कुतूहलेन गाने.

रते । धुधुकुट इत्यादिना ध्वनिना धीरो गम्भीरो यो मृदङ्गनिनादस्तत्र

रते । जय जयेति । ।।।।
 
॥</p>
<p text="C" n="9">
असुरवध होने पर हर्षित हुई देवाङ्गनाएँ तथेयी तथेयी कर के

अभिनय के साथ नृत्य करने लगीं । कुकुथ कुकुथ गडद ताल के

बीच गीत गाने लगीं । धुधुकुट धुक्कुट धिन्धिम ऐसे मृदंग बजने

लगे । इन सब को देख कर सुन कर तुम आनन्दित होने लगी ।

धन्य हो माता जय हो महिषासुरमर्दिनी । जय हो रम्य जंटाजूट

धारिणी शैलपुत्री ।।।।
 
॥</p>
<p text="D" n="9" merge-text="true">
Oh, Goddess, who takes delight in the

dance-sequence in the midst of acting done by

divine women and accompanied by the sound

"tatatheyi-tatheyi", who takes pleasure

through curiosity in the singing to the

accompaniment to rhythm (tala) expressed

through "Kukuthah, Kukuthah, Gudada" etc., who</p>
</page>