हंससंदेशः /26
This page does not need to be proofread.
<page>
<p lang="sa">24
</p>
<p lang="sa">occasionally, as we shall see, there is a skilful touch of the
sensuous, without in any way rousing a sense of revulsion
in the minds of the readers as being incongruous to the
setting of the whole poem.
A poet,
who indulges in
descriptions inappropriate to the characteristics of his
who indulges in
descriptions inappropriate to the characteristics of his
hero, justly lays himself open to the charge of being
wanting in the sense of proportion.
The few sensuous
touches in the Hamsasandesa are necessitated by the
situation. The hero, Sri Rama, is a separated lover and
he is in the midst of his preparation for a gigantic expedi-
tion against his deadly foe, Ravana, from whose base
hands he is anxious to rescue in time his loving Sita.
During moments of respite, he allows his mind to dwell
on his Sita and her sufferings, or on those happy times he
passed in her company before her captivity. His mind is,
therefore, temporarily attuned to the sensuous on occasions.
Hence the few touches like स्तोकोन्मन्नस्फुरितपुलिनां त्वन्निवासेच्छयेव
enhance the beauty of the poem as a whole.
</p>
<p lang="sa">As one who has drunk deep of Valmiki''s Epic,
Venkatanatha has, in his Hamsasandesa, undertaken to
present us what he considers to be the sweetest of the
thoughts of that hoary sage. And for this he has chosen a
vehicle on the model of Kalidasa''s. He has of necessity
to adjust himself to the two master-minds, without at the
same time effecting a complete effacement of his own
same time effecting a complete effacement of his own
individuality. His self-imposed task has therefore become
doubly difficult. And, if under such limitations, he has yet
been able to make his poem appeal to us, his title to
respect at our hands stands certainly on an unshakeable
foundation.
</p>
</page>
<p lang="sa">24
<p lang="sa">occasionally, as we shall see, there is a skilful touch of the
sensuous, without in any way rousing a sense of revulsion
in the minds of the readers as being incongruous to the
setting of the whole poem.
A poet,
who indulges in
descriptions inappropriate to the characteristics of his
who indulges in
descriptions inappropriate to the characteristics of his
hero, justly lays himself open to the charge of being
wanting in the sense of proportion.
The few sensuous
touches in the Hamsasandesa are necessitated by the
situation. The hero, Sri Rama, is a separated lover and
he is in the midst of his preparation for a gigantic expedi-
tion against his deadly foe, Ravana, from whose base
hands he is anxious to rescue in time his loving Sita.
During moments of respite, he allows his mind to dwell
on his Sita and her sufferings, or on those happy times he
passed in her company before her captivity. His mind is,
therefore, temporarily attuned to the sensuous on occasions.
Hence the few touches like स्तोकोन्मन्नस्फुरितपुलिनां त्वन्निवासेच्छयेव
enhance the beauty of the poem as a whole.
<p lang="sa">As one who has drunk deep of Valmiki
Venkatanatha has, in his Hamsasandesa, undertaken to
present us what he considers to be the sweetest of the
thoughts of that hoary sage. And for this he has chosen a
vehicle on the model of Kalidasa
to adjust himself to the two master-minds, without at the
same time effecting a complete effacement of his own
same time effecting a complete effacement of his own
individuality. His self-imposed task has therefore become
doubly difficult. And, if under such limitations, he has yet
been able to make his poem appeal to us, his title to
respect at our hands stands certainly on an unshakeable
foundation.
</page>