हंससंदेशः /233
This page has been fully proofread once and needs a second look.
<page>
<ignore lang="en">HAMSASANDESAM
</ignore>
<ignore lang="sa">123
</ignore>
<p lang="sa">to Janaka?
What will that Lord of the Yogis say to
me?"</p>
<p lang="
What will that Lord of the Yogis say to
giasa">38. My mind never leaves the peacock, who wishes
to begin his lively dance, on account of (the advent of) a.
rain-cloud which gives forth a deep and continuous roll of
thunder, being beaten (like a drum) by a golden drumstick
in the form of a flash of lightning, and who is blessed.
with the embraces of his beloved, on the peak of the hill
rendered fragrant by the mountain-jasmine flowers
scattered (on it) by the wind, free from molestation by a
Rakshasa.
</p>
<p lang="sa">39. Often there arose a sort of indescribable wail
in the heavens, among the rows of clouds which were
looking (down) at me who was completely overcome by
the madness of excessive love, and which, with their
tears, were making your mother tearful, (your mother)
whose lamentation produced echoes that were distinctly
whose lamentation produced echoes that were distinctly
heard among the rocky hills, and who was pervaded by
excessive distress (or who was distressed
by excess of
heat)."</p>
<p lang="
by excess of
sa">40. ""O thou of fine form! You have been made to
stay far away from me, I enjoy (thus): corporeal contact
in (the shape of) the Malaya breeze; the meeting of
(our) glances in the moon; the identity of (our) abode in
the (same) world, the lucky conjunction of (having) an
identical bed in (the form of) the (bare) ground; (and)
an extensive splendid canopy in the sky wonderfully
adorned with stars.
in (the shape of) the Malaya breeze" the meeting of
(our) glances in the moon; the identity of (our) abode in
the (same) world, the lucky conjunction of (having) an
identical bed in (the form of) the (bare) ground; (and)
an extensive splendid canopy in the sky wonderfully
adorned with stars."
</p>
</page>
<ignore lang="en">HAMSASANDESAM
<ignore lang="sa">123
<p lang="sa">to Janaka?
me?"</p>
<p lang="
What will that Lord of the Yogis say to
gia
to begin his lively dance, on account of (the advent of) a
rain-cloud which gives forth a deep and continuous roll of
thunder, being beaten (like a drum) by a golden drumstick
in the form of a flash of lightning, and who is blessed
with the embraces of his beloved, on the peak of the hill
rendered fragrant by the mountain-jasmine flowers
scattered (on it) by the wind, free from molestation by a
Rakshasa.
<p lang="sa">39. Often there arose a sort of indescribable wail
in the heavens, among the rows of clouds which were
looking (down) at me who was completely overcome by
the madness of excessive love, and which, with their
tears, were making your mother tearful, (your mother)
whose lamentation produced echoes that were distinctly
whose lamentation produced echoes that were distinctly
heard among the rocky hills, and who was pervaded by
excessive distress (or who was distressed
heat)."</p>
<p lang="
by excess of
stay far away from me, I enjoy (thus): corporeal contact
in (the shape of) the Malaya breeze; the meeting of
(our) glances in the moon; the identity of (our) abode in
the (same) world, the lucky conjunction of (having) an
identical bed in (the form of) the (bare) ground; (and)
an extensive splendid canopy in the sky wonderfully
adorned with stars.
in (the shape of) the Malaya breeze
(our) glances in the moon; the identity of (our) abode in
the (same) world, the lucky conjunction of (having) an
identical bed in (the form of) the (bare) ground; (and)
an extensive splendid canopy in the sky wonderfully
adorned with stars."
</page>