This page has been fully proofread once and needs a second look.

<page>
<ignore lang="en">
HAMSASANDESAM
 
</ignore>
<ignore lang="sa">
123
 
</ignore>
<p lang="sa">
to Janaka?
What will that Lord of the Yogis say to
me?&quot;</p>
<p lang=
"
 
What will that Lord of the Yogis say to
 
gia
sa">38. My mind never leaves the peacock, who wishes

to begin his lively dance, on account of (the advent of) a.

rain-cloud which gives forth a deep and continuous roll of

thunder, being beaten (like a drum) by a golden drumstick

in the form of a flash of lightning, and who is blessed.

with the embraces of his beloved, on the peak of the hill

rendered fragrant by the mountain-jasmine flowers

scattered (on it) by the wind, free from molestation by a

Rakshasa.
 
</p>
<p lang="sa">
39. Often there arose a sort of indescribable wail

in the heavens, among the rows of clouds which were

looking (down) at me who was completely overcome by

the madness of excessive love, and which, with their

tears, were making your mother tearful, (your mother)
whose lamentation produced echoes that were distinctly

whose lamentation produced echoes that were distinctly
heard among the rocky hills, and who was pervaded by

excessive distress (or who was distressed
by excess of
heat).&quot;</p>
<p lang=
"
 
by excess of
 
sa">40. "&quot;O thou of fine form! You have been made to

stay far away from me, I enjoy (thus): corporeal contact
in (the shape of) the Malaya breeze; the meeting of
(our) glances in the moon; the identity of (our) abode in
the (same) world, the lucky conjunction of (having) an
identical bed in (the form of) the (bare) ground; (and)
an extensive splendid canopy in the sky wonderfully
adorned with stars
.
in (the shape of) the Malaya breeze
&quot; the meeting of
(our) glances in the moon; the identity of (our) abode in
the (same) world, the lucky conjunction of (having) an
identical bed in (the form of) the (bare) ground; (and)
an extensive splendid canopy in the sky wonderfully
adorned with stars."
 
</p>
</page>