This page has been fully proofread once and needs a second look.

<page>
<ignore lang="en">
HAMSASANDESAM
 
</ignore>
<ignore lang="sa">
121
 
</ignore>
<p lang="sa">
31. Then, speak (to her) thus:---The sinless king of

the Kosalas, alive on account of your ladyship's good
&apos;s good
fortune, asks you, the auspicious one, about (your) welfare.

Learned good men say that all those auspicious marks

that will inevitably bring about blessings are those that

belong to the Goddess Lakshmi and to you on earth.
 
</p>
<p lang="sa">
32. Lady! He, the auspicious one, in whom be-
came hidden the ornaments, unguents and other things

came hidden the ornaments, unguents and other things
of her (who concealed them in his embrace), of her who

has been taken away to a far, far away island by the

might of this kind of (evil) Fate, he, having placed (her

mental image) in the path of his eyes, as if (she were)

quite near, speaks thus to you through the mouth of (his)
 

friend.
 
</p>
<p lang="sa">
33. "&quot;O thou of fine form! In those old days, the
night passed away for us, who were in a state of mind

night passed away for us, who were in a state of mind
that had gone beyond our control and that was governed

by immeasurable love, like a moment, in embraces and

other preliminaries, at the commencement of (our) enjoy-

ment; (but) now this (very same) night, whose continuity

is unbroken by reason of hundreds of imaginary unions

of that kind, prolonged by sorrowful thoughts, does not

pass away.&quot;</p>
<p lang=
"
 
sa" merge-next="true">34. "&quot;Along with the lotuses, who are friends of

your lotus-like face, I have my spirits depressed by the

fragrance-bearing breeze; (that wind) who was (once)

defeated (and rendered powerless) by the powerful (waves

of) warmth of your pot-like pair of breasts, (but) who
 
</p>
</page>