This page has not been fully proofread.

IN
 
of
 
248MAH
 
ENGLISH TRANSLATION
 
li as
 
betov
 
eti diw
 
OF
 
ayate of HAMSASANDESA
lo sling
 
ASVASA II.
 
oday
 
Hoad
 
Today
 
1. To which place have been brought heavenly
maidens, whose movements are graceful and accompanied
with tinkling sounds (of their anklets), whose eyes re-
semble the arrows of Cupid, whose forms are slightly
pale (yet) lovely, and whose words are sweet, (these) will
gladden you by their personal attentions, (you) who have
an easy sportive charm, a melodious note, (a) white (body),
and eyes like half-moon shaped arrowheads, (you) who
are fit to live in Manasa Lake and whose speech is simple
and pretty.
 
2. In which place the ladies of the inner apart-
ments of the Ruling Deities of the world are suffering
imprisonment, (they) who have been kept at a distance
(unmolested) on account of the fear (of Ravana) of being
destroyed by (their) terrible curses, (they) who are (by
the intensity of their chastity) fit to burn even the God
of Fire, who are pure like the pure colour of your lady-love,
(but) who expect protection for themselves only through
the spiritual splendour of the daughter of Janaka.
 
3. Which city, situated on (mount) Suvela which
has high peaks and is full of an abundance of gems, and