This page has not been fully proofread.

104
 
TRANSLATION HI
 
the sweet-scented turmeric, and wearing the form of a
struggle between moonlight and darkness by their hair-
knots which enclose the flowers of the areca-nut palm,
and having indistinct but sweet voices full of passion,
will feast your eyes by their getting up the swings (i. e.,
when they are diverting themselves on swings).
 
enter the western
 
name of Varsha,
used by (mother)
 
38. O thou water-bird, as you
part of that country, known by the
beautiful like (as if it were) the ball
Earth for play, and watered by rivers, you will see, at a
 
proceed far) a white hill,
resembles a sunken Kailas
 
near place, (i. e., before you
which, from its limited extent,
mountain, or is like the Adisesha just rising up from
under the earth.
 
39. There (i. e., on that hill) the Divine Brilliance;
which, by its abundant and pervading lustre, has
destroyed the accumulation of the darkness of ignorance
in mankind, which has taken the form of an Individual
spirit, which has the highest lordly might, which deserves
to be prayed to by wise men, and which is ever attached
by the affection of the Daughter of the Ocean (Lakshmi),
(that Brilliance) will confer on you, the worshipper, an
abundance of blessings in a very short time.
 
40. And beyond that, (please) explore thoroughly
the wood (there), with (its trees giving) a dense unbroken
shade, extensive, dark like the lustre of Him (i. e., the
God on the Sveta saila,) and lovely with (its) clusters of
blue flowers. When it (i. e., the wood) which is fit for