हंससंदेशः /203
This page has not been fully proofread.
aid
21.
ENGLISH TRANSLATION
ON
HAMSA SANDESA
ĀSVĀSA I.
Born of the sinless Solar Race, (yet) honouring
his human state, the Lord, vigilantly wakeful in searching
for the (lost) daughter of Janaka, he, the fond lover,
having resolved upon a plan of action after the return of
(Hanuman) the son of Vayu, somehow endured, until the
dawn, the (agony of the) night, in form as (terrible as)
the period of universal destruction, [or] (which to him
was) as long as a Kalpa (of a thousand Chaturyugas.)
2. Early at dawn, hurriedly making the army of the
King of the Vanara race exert it diligently (for the march),
and with his inmost heart distressed on account of the
daughter of Janaka being very far away, he caught sight
of a royal-swan, pleasant to the sight in its sportive mood
in the lotus-tank and (with its hue) in harmony with the
lustre of the full mon, (a swan) that had come towards
that place at the time from somewhere.
13. (He) the hero, having fixed his eyes unwaveringly
on him (the swan) whose gait copied the gait of Sita,
whose form was that of the figure (woven) in the skirt
of her silken garment, and whose voice was like the
sound of her anklet, and being filled to the inmost.
21.
ENGLISH TRANSLATION
ON
HAMSA SANDESA
ĀSVĀSA I.
Born of the sinless Solar Race, (yet) honouring
his human state, the Lord, vigilantly wakeful in searching
for the (lost) daughter of Janaka, he, the fond lover,
having resolved upon a plan of action after the return of
(Hanuman) the son of Vayu, somehow endured, until the
dawn, the (agony of the) night, in form as (terrible as)
the period of universal destruction, [or] (which to him
was) as long as a Kalpa (of a thousand Chaturyugas.)
2. Early at dawn, hurriedly making the army of the
King of the Vanara race exert it diligently (for the march),
and with his inmost heart distressed on account of the
daughter of Janaka being very far away, he caught sight
of a royal-swan, pleasant to the sight in its sportive mood
in the lotus-tank and (with its hue) in harmony with the
lustre of the full mon, (a swan) that had come towards
that place at the time from somewhere.
13. (He) the hero, having fixed his eyes unwaveringly
on him (the swan) whose gait copied the gait of Sita,
whose form was that of the figure (woven) in the skirt
of her silken garment, and whose voice was like the
sound of her anklet, and being filled to the inmost.