हंससंदेशः /159
This page has not been fully proofread.
HAMSASANDESAM
49
as an indeclinable, means "beyond," and when
joined with nouns in the instrumental case,
meaning of excelling." retons and
it gives the
The allusions in this stanza are:-(1) A legend in
Agastya Samhita which says that the Pandya Kings had
chained the rain-clouds and imprisoned them within the
boundaries of their land so that it might never suffer from
drought. The Pandyas were staunch, and some of them even
bigoted, Saivas, and naturally they would have invoked the
aid of God Siva with penances. This land, including the
present districts of Madura, Ramanad and Tinnevelly, has now
many Vaishnava shrines and other sacred places. (2) Alaka
is the name of the capital of the kingdom of Kubera, the God
of Wealth, and the regent of the North.
individual of the
The word : is used to denote an
used to a
fighting and ruling part of the Aryan tribes.
came to be used to denote any prince or
warrior; hence the Pandyas, though not of
race, have also this appellation given to them.
69 51. ततः means
The word later
ruler or great
the pure Aryan
or
either "thereafter"
"
therefore."
Both these meanings suit here, but the constructions will be
different.
and after that honour ; or ततः तारापूर्ण
the heavens full of stars. The
दिवसिव = and therefore like the
second construction is commonly preferred. ताम्रपणीं भजेथा: =
honour (or worship) the (river) Tamraparni. Gagiai
whose sands are engendered.
pearls.
pearl-oyster-shells.
======
=
by multitudes of
:= liberated by (or, from) multitudes of
ततः =
= (and) therefore.
like (i. e, resembling) the sky full of stars.
in that river)... पानीयं = the drinking water.
HAMSA-4
unotr
तारापूणां दिवं इव =
तत्र = there (ż. e.,
ते परिणमयिता -
49
as an indeclinable, means "beyond," and when
joined with nouns in the instrumental case,
meaning of excelling." retons and
it gives the
The allusions in this stanza are:-(1) A legend in
Agastya Samhita which says that the Pandya Kings had
chained the rain-clouds and imprisoned them within the
boundaries of their land so that it might never suffer from
drought. The Pandyas were staunch, and some of them even
bigoted, Saivas, and naturally they would have invoked the
aid of God Siva with penances. This land, including the
present districts of Madura, Ramanad and Tinnevelly, has now
many Vaishnava shrines and other sacred places. (2) Alaka
is the name of the capital of the kingdom of Kubera, the God
of Wealth, and the regent of the North.
individual of the
The word : is used to denote an
used to a
fighting and ruling part of the Aryan tribes.
came to be used to denote any prince or
warrior; hence the Pandyas, though not of
race, have also this appellation given to them.
69 51. ततः means
The word later
ruler or great
the pure Aryan
or
either "thereafter"
"
therefore."
Both these meanings suit here, but the constructions will be
different.
and after that honour ; or ततः तारापूर्ण
the heavens full of stars. The
दिवसिव = and therefore like the
second construction is commonly preferred. ताम्रपणीं भजेथा: =
honour (or worship) the (river) Tamraparni. Gagiai
whose sands are engendered.
pearls.
pearl-oyster-shells.
======
=
by multitudes of
:= liberated by (or, from) multitudes of
ततः =
= (and) therefore.
like (i. e, resembling) the sky full of stars.
in that river)... पानीयं = the drinking water.
HAMSA-4
unotr
तारापूणां दिवं इव =
तत्र = there (ż. e.,
ते परिणमयिता -