This page has not been fully proofread.

388
 
MANOTES ON AH
 
=
 
free hand). ::He, the God. the possessor of
majesty and supreme power (or, the possessor of the Goddess
Lakshmi). af faga-if he (chooses to) take a walk -
of his own accord, for his own pleasure.
=in (his)
 
pleasure resort.
 
=
 
the manifested (.e., having manifest-
ed himself to your eyes). aga-You yourself. Him,
वीजये: = fan, वालव्यजनवपुषा = with your body made into a
chowry. (i.e., with your fan-like wings).
 
and ad
 
The image of the God is seen only in stone by all ordinary
worshippers. But, on rare occasion, some specially favoured
Bhakta has the good fortune to see the God within the image
come out in his divine shape. Hence the word : is used.
 
=========
 
36. f: Having (thus) the happiness of gratifi-
cation engendered (in you); i. e., having had the pleasure and
Batisfaction of having seen, served and worshipped God
Varadaraja. अथो = then. सध्यमं जनपदं लङ्कयित्वा = having jumped
across (i. e, swiftly crossed) the middle country (i. e., the
country between Kanchi Mandala and Chola Desa). The
author means that there is nothing notable in it, and that it
was not worth lingering over it. दूरात् लक्ष्य क्रमुक निवह श्यामलान् =
dark with the multitudes (groves) of areca-nut trees visible
from a distance. =going against (the current). HT‍
made to stagnate by the circlings of crocodiles.
सह्यजाया: = of the Kaveri, born in the Sahyadri. स्रोतो भेदैः = by
the different branches, fafaa faf:-flowing in, diverse ways.
संविभक्त अवकाशान् = having well-divided places चोलान् = the land
of the Cholas. =
 
=====
 
-
 
o to.
 
The Chola land is the land of the palms.
divided into many convenient divisions by the
 
The land is
branches of