This page has not been fully proofread.

34
 
MAS NOTES OH
NOTES ON
 
destroyed that : disappears, and the soul becomes really
pure, surrendering itself to its maker, in absolute child-like
faith. Then comes the vision of the oneness of the whole
universe. This stanza says that bathing in a brings
on that radiant purity both inside and out.
 
31.
banks.
 
=
 
Gentle Sir.
a: a=on her (the river's)
:= of the Lotus-born (Brahma), a
 
compound of the अलुक् समासः type. वैतान वेदिः = the sacrificial
altar (prepared for a Yajna). :the Elephant hill.
दृश्यते = is seen. द्रमिड विषयं = the Dravidian country. दिव्यं कुर्वन्
making it heavenly, giving it a celestial nature.
यस्य उपान्ते =
by the side of which कृत वसतयः - कृता वसतयः यैः ते = those who
have made habitations for themselves (.e., those who live).
having given up their bodies (ie., after their
death). : the blessed ones. ч in the place, or,
abode. _वितमसि = which is devoid of तमस्, or darkness. The
darkness mentioned here is the ч, which darkens the
soul. of Vishnu. afwill remain. Heaven,
as mentioned here, is the world presided by God as Vishnu,
and wholly devoid of dark qualities. As the visible incar-
nation of that God is on the Elephant-hill, the whole of the
Dravidian country has been made heavenly.
 
=
 
32. aeri -In (or, on) that altar (i.e., the hill).
अपि =some (undefinable). which is the cause of
the creation of the worlds, देवता = Deity. सन्निधत्ते - manifests
itself (before you). and are both in the feminine
gender, not because the deity is a Goddess, but merely to
agree with which grammar places in the feminine
gender. The God meant here is God Varadaraja of Kanchi.
सञ्चिन्वाना = who obtains.
if (the Devata's) own
splendour तरुण = tender तुलसी दामभिः - by garlands of tulasi
 
1
 
AEMAH