2026-03-26 04:58:22 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
PEACE
निर्वासनं हरिं दृष्ट्वा तूष्णीं विषयदन्तिनः ।
पलायन्ते न शक्तास्ते सेवन्ते कृतचाटवः ॥४६॥
179
निर्वासनं Desireless हरि lion हड्डा seeing विषयदन्तिन: the
elephants of sense-objects quietly run
away न not शक्ता: able ( सन्त: being ) ते they कृतचाटव:
flatterers (like) serve.
46. Seeing the desireless lion (of
man), the elephants of sense-objects quiet-
ly take to their heels, and when unable,
serve him like flatterers.
[The idea in the preceding and the present
verse is this: It is attachment to the sense-objects
and not the objects themselves that causes misery.
Once free from attachment, one may not shun the
world. Even in the midst of worldly objects such a
one can live freely and happily quite unaffected.]
न मुक्तिकारिकां धत्ते निःशङ्को युक्तमानसः ।
पश्यन् शृण्वन् स्पृशन् जिघ्रन्नश्नन्नास्ते यथासुखम् ॥४७॥
निःशङ्कः Free from doubts युक्तमानस: whose mind
is absorbed (: person) the means of
liberation not adoptseeing hearing
स्पृशन् touching जिघ्रन् smelling अश्वन् eating ( स: he )
यथासुखम् happily भाखे lives.
निर्वासनं हरिं दृष्ट्वा तूष्णीं विषयदन्तिनः ।
पलायन्ते न शक्तास्ते सेवन्ते कृतचाटवः ॥४६॥
179
निर्वासनं Desireless हरि lion हड्डा seeing विषयदन्तिन: the
elephants of sense-objects quietly run
away न not शक्ता: able ( सन्त: being ) ते they कृतचाटव:
flatterers (like) serve.
46. Seeing the desireless lion (of
man), the elephants of sense-objects quiet-
ly take to their heels, and when unable,
serve him like flatterers.
[The idea in the preceding and the present
verse is this: It is attachment to the sense-objects
and not the objects themselves that causes misery.
Once free from attachment, one may not shun the
world. Even in the midst of worldly objects such a
one can live freely and happily quite unaffected.]
न मुक्तिकारिकां धत्ते निःशङ्को युक्तमानसः ।
पश्यन् शृण्वन् स्पृशन् जिघ्रन्नश्नन्नास्ते यथासुखम् ॥४७॥
निःशङ्कः Free from doubts युक्तमानस: whose mind
is absorbed (: person) the means of
liberation not adoptseeing hearing
स्पृशन् touching जिघ्रन् smelling अश्वन् eating ( स: he )
यथासुखम् happily भाखे lives.