2026-03-26 04:58:18 by ambuda-bot

This page has not been fully proofread.

162
 
ASHTAVAKRA SAMHITA
 
विषादिता sorrow न not ( अस्ति is ) नित्यं ever शौतलमना: cool-
minded स: he विदेह: one without a body इव as if राजते
 
exists.
 
22.
 
There is no joy or sorrow for one
who has transcended worldly existence.
Ever with a serene² mind, he lives like one
without a body.
 
[No etc. Both joy and sorrow are different
modifications of the uncontrolled mind and originate
from desire for relative things, which is at the root
of worldly existence. Therefore one who has trans-
cended worldly existence has gone beyond both joy
and sorrow.
 
2 Serene-which does not give rise to any modi-
fications whatsoever.]
 
ganfq a fagianfe am anfq a gafaz ।
आत्मारामस्य धीरस्य शीतलाच्छतरात्मनः ॥२३॥
 
आत्मारामस्य Who delights in Self शौतलाच्छतरात्मन: whose
mind is calm and pure धौरस्य of the wise man कुवापि
anywhere desire to renounce not any-
where: loss or even not (is).
 
23. The wise man whose delight is in
Self and whose mind is calm and pure, has
no desire for renouncing whatsoever nor²
does he feel any loss at any place.
 
[No etc. One who has still the consciousness
of the reality of the worldly objects and sees and