2025-04-20 14:32:11 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
२४
नायिका स्वापराधं प्रच्छादयन्तं नायकं निनुते ।
अमरुशतकम्
अज्ञानेन पराङ्मुखीं परिभवादान्लिन्य मां दुःखितां
किं लब्धं शठ दुर्नयेन नयता सौभाग्यमेतां दशाम् ।
पश्यैतद्दयिताकुचव्यतिकरासक्ताङ्गरागारुणं
वक्षस्ते मम तैलपङ्कमलिनैर्वेणीपदैरङ्कितम् ॥ १६॥
(b) T मेनां दशां
O
(d ) D2 तिलतैलपङ्क ० ; Bm मलतैलपङ्क^ ; U • वैणी •
°
What hast thou, Oh rogue, gained by bringing thy
blessedness to this pass, through the wickedness of embra-
cing me in ignorance, while my back was turned on thee
and when I was so sorely afflicted by thy contemptuous
disregard for me? Behold thy chest, red with the powder
which smears it owing to contact with thy beloved's
breasts, now bears the traces of my braid stained with the
dregs of oil ! (16)
हे शठ धूर्त परिभवातिरस्कारातुं दुःखितां पराङ्मुखीमनभिमुखीं माम-
ज्ञानेन अविचारेण आश्लिष्यालिङ्ग्य अद्य सौभाग्यं नायिकान्तराश्लेषजनित-
शोभावत्वं एतां दशामीदृशीमवस्थां नयता प्रापयता दुर्नयेन दुर्विनयेन भवता
किं लब्धं किं फलं प्राप्तं न किमपि लब्धमित्यर्थः । तामेव दशां विवृणोति ।
ते दयिताकुचव्यतिकरासक्ताङ्गरागारुणं दयितायाः कुचौ ताभ्यां व्यतिकरः
संपर्कः तेन आसक्तः अनुलिप्तः स चासावङ्गरागश्चचांविशेषः तेन अरुणमेत-
द्वक्षः मम तैलपङ्कमलिनैः तैलपङ्कमलीमसैः वेणीपदैः कचोच्चयसंस्पर्शस्थानैः-
वेणी नदीवाहे कचोञ्श्चय इत्यमरः । अङ्कितं लाञ्छितं पश्यावलोकयेति
संबन्धः । अत्र नायिका नायकस्य हितं कथयन्तीव अपह्नवेन तस्य वञ्चनां
प्रकटितवतीत्यभिप्रायः । अत्र नायिका स्वीया धीरा प्रगल्भा च । यथोक्तं
धीरा गुप्तविकारा स्यादादराङ्गार्पणादिकृदिति । किं च खण्डिता । तथा
चोक्तं '
-
ज्ञातेऽन्यासङ्गविकृते खण्डितेयकषायिता इति । नायको धृष्टेः ।
नायिका स्वापराधं प्रच्छादयन्तं नायकं निनुते ।
अमरुशतकम्
अज्ञानेन पराङ्मुखीं परिभवादान्लिन्य मां दुःखितां
किं लब्धं शठ दुर्नयेन नयता सौभाग्यमेतां दशाम् ।
पश्यैतद्दयिताकुचव्यतिकरासक्ताङ्गरागारुणं
वक्षस्ते मम तैलपङ्कमलिनैर्वेणीपदैरङ्कितम् ॥ १६॥
(b) T मेनां दशां
O
(d ) D2 तिलतैलपङ्क ० ; Bm मलतैलपङ्क^ ; U • वैणी •
°
What hast thou, Oh rogue, gained by bringing thy
blessedness to this pass, through the wickedness of embra-
cing me in ignorance, while my back was turned on thee
and when I was so sorely afflicted by thy contemptuous
disregard for me? Behold thy chest, red with the powder
which smears it owing to contact with thy beloved's
breasts, now bears the traces of my braid stained with the
dregs of oil ! (16)
हे शठ धूर्त परिभवातिरस्कारातुं दुःखितां पराङ्मुखीमनभिमुखीं माम-
ज्ञानेन अविचारेण आश्लिष्यालिङ्ग्य अद्य सौभाग्यं नायिकान्तराश्लेषजनित-
शोभावत्वं एतां दशामीदृशीमवस्थां नयता प्रापयता दुर्नयेन दुर्विनयेन भवता
किं लब्धं किं फलं प्राप्तं न किमपि लब्धमित्यर्थः । तामेव दशां विवृणोति ।
ते दयिताकुचव्यतिकरासक्ताङ्गरागारुणं दयितायाः कुचौ ताभ्यां व्यतिकरः
संपर्कः तेन आसक्तः अनुलिप्तः स चासावङ्गरागश्चचांविशेषः तेन अरुणमेत-
द्वक्षः मम तैलपङ्कमलिनैः तैलपङ्कमलीमसैः वेणीपदैः कचोच्चयसंस्पर्शस्थानैः-
वेणी नदीवाहे कचोञ्श्चय इत्यमरः । अङ्कितं लाञ्छितं पश्यावलोकयेति
संबन्धः । अत्र नायिका नायकस्य हितं कथयन्तीव अपह्नवेन तस्य वञ्चनां
प्रकटितवतीत्यभिप्रायः । अत्र नायिका स्वीया धीरा प्रगल्भा च । यथोक्तं
धीरा गुप्तविकारा स्यादादराङ्गार्पणादिकृदिति । किं च खण्डिता । तथा
चोक्तं '
-
ज्ञातेऽन्यासङ्गविकृते खण्डितेयकषायिता इति । नायको धृष्टेः ।