This page has not been fully proofread.

APPENDIX D
 
Important variants in Arjuna, Ravicandra and
Rudrama and critical comments.
 
1. (a) Arj, Ravi, Rdr 'खटकामुख • and (b) अम्बिकायाः •
3. (b) Arj, Ravi and Rdr स्वेदाम्भसः शीकरैः; (d) Arj,
Rdr हरिहरस्कन्दादिभिर्देवतैः ; it should be borne in mind that
Skanda worship is very old, while that of Brahman is
comparatively modern.
 
4. (a) Arj संदष्टेऽधरपल्लवे (c) Arj, Ravi, Rd
 
Fris remarks that is more refined and suitable; the
context, however, seems to favour zuá = agðfac♡y - kisses
snatched in passionate delight; is an after-effect.
 
6. ( a ) Ravi निक्षिप्य निक्षिप्य While विक्षिप्य means in
different directions, would indicate only one direction
viz. downwards; विक्षिप्य is certainly more expressive and
 
suitable.
 
7. ( a ) Arj भवतैवेयं; Ravi, Rdr भवता चेयं (c) Arj
दुःसह एव.
 
9. (a) Ravi नार्यस्तन्वि हठात् . A woman would not address
her companion as which expression would sound proper
in the mouth of a lover. Moreover, as Fris remarks, it supp-
resses a very characteristic feature of woman:
out
wardly kind but in reality false, and so they allure the lover
from other women. हठात् unnecessarily strengthens हरन्ति ;
there is no question of force. (b) Arj, Ravi, Rdr
मुधा. Friš remarks that किं च रोदिषि पुनः is more expressive,
involving slight irony towards the inexperienced girl who